ベトナム妻と過ごす、はじめての日本のお正月

INTERNATIONAL MARRIAGE

ベトナム妻と過ごす、
はじめての日本のお正月

日本人の夫とベトナム人の私。結婚して初めて迎える特別な冬

結婚して初めて迎える日本のお正月。ベトナムで育った私にとって、それは少し不思議で、そしてとても温かい体験でした。

大晦日の夜、日本の家はとても静かでした。ベトナムでは旧正月(テト)の時期は家族や親戚が集まり、街も賑やかで、音楽や笑い声があふれます。

でも日本は違いました。テレビの音と、時折聞こえる除夜の鐘。最初は少し寂しさも感じましたが、隣にいる夫の穏やかな表情を見て、「こういう時間もいいな」と感じるようになりました。

「明けましておめでとう」
年が明ける瞬間、夫が静かに言ったその言葉には、どこか丁寧で、心を込めた重みがありました。

願いが込められたおせち料理

元旦の朝、夫の家族と一緒におせち料理を囲みました。黒豆、数の子、伊達巻…。どれも見た目が美しく、それぞれに意味があると教えてもらいました。

「健康」「子孫繁栄」「学び」など、料理に願いが込められていることに驚きました。ベトナムでも食事に意味はありますが、日本のように一品一品に細やかな想いを込める文化はとても新鮮でした。

ベトナムのテト(旧正月) 家族や親戚、近所の人も集まって賑やかに。音楽と笑い声があふれる情熱的な新年。
日本のお正月 静寂の中に凛とした空気が流れる。一品一品に想いを込めた料理と、心を整える時間。

「違い」は不安ではなく「発見」

初詣で訪れた神社の凛とした空気。多くの人が静かに手を合わせる姿を見て、「この国の人たちは、こうして一年の始まりに心を整えるのだ」と感じました。

少し緊張する場面もありましたが、夫がさりげなくフォローしてくれたことで、安心してその場にいられました。今回のお正月を通して感じたのは、「違いは不安ではなく、発見になる」ということです。

国際結婚は、時に違いに悩むこともあります。でも、その違いを知ろうとすることで、相手の背景や価値観に触れ、より深く理解し合える関係になれるのだと確信しました。

静かで温かい日本のお正月。ベトナムの賑やかなテトとは違うけれど、どちらも「大切な人と過ごす時間」であることに変わりはありません。この経験は、私たち夫婦にとって、忘れられない最初の一歩になりました。

Written by

左部 良子 (Ryoko Satori)

デジネスラボ放送局パーソナリティ。理想の人と出会い幸せになる場所「大手では実現できないきめ細かいフォローで、 お見合いからプロポーズ成功までを徹底サポートします」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA